AKAI ITO
minareta machi yuukuri fuki nukeru kaze
futari shite itsumo no peesu de aruiteru
fuzakeatte waratta ato ni kizuita
mita kotonai otonabita sono manazashi
nanimo hanasana kutatte iiyo daijoubu
kimochi wa kitto machigaijanai
tada massugu nanika ni tsuki susunde yuku
anata wo ne tsuitsui ne mitsumete shimau
soba niitemo hanaretemo
dareka to dareka tsunagu akai ito
English Translation
The wind slowly passes through a familiar town
Two people walk at the same pace as usual
After fooling around and laughing I saw
that mature gaze I'd never seen before
It's alright if you don't say anything
Your feelings are surely not mistaken
Just move straight ahead towards something
I can't help looking at you
Whether I'm by your side or not,
There's a red string that ties someone with someone else
indonesia
Angin perlahan melewati sebuah kota asing
Dua orang berjalan pada kecepatan yang sama seperti biasa
Setelah bermain-main dan tertawa aku melihat
bahwa pandangan dewasa yang belum pernah kulihat sebelumnya
okejika Anda tidak mengatakan apa-apa
Perasaan Anda pasti tidak keliru
Hanya bergerak lurus ke depan menuju sesuatu
Saya tidak dapat membantu melihat Anda
Apakah aku di sampingmu atau tidak,
Ada benang merah yang mengikat seseorang dengan orang lain
0 komentar:
Posting Komentar